講者:蔡依橙醫師
世界第一例心導管 by Werner Forßmann / Public domain
過去,因為國科會重視 RPI的關係,original article 被推崇到幾乎是唯一的文體,學界甚至開始有對「非 original 文體」的輕視。
不過,學術世界,要解決的問題很多,original 是一種文體,可以解決一部分的問題,但卻從來不是全部。事實上,過去一百年來,推動世界前進的論文,往往不是 original article。
Werner Forssmann 開啟心導管治療的啟發性實驗、Watson 與 Crick 破解 DNA 結構的著名文章、Sven Ivar Seldinger 發明我們現在每天在用的血管內導管置放法,都不是 original article。
這說明了,很多時候,開創性高的概念,要先用 case report 或 technical note 書寫,取得先機。當你的觀察與歸納,已成一家言,或許可以用 perspective,把意見介紹給學界。如果對一個議題的知識累積與看法已經成熟,想要寫下論述體系,review 或 pictorial essay 就是好文體。
隨著時代進展,guideline 便是對 政治經濟、醫療體系 與 科學應用 的整體總結。
Original 當然很重要,但其他的文體也很重要。國際學界評量一個人的貢獻,是他的知名度、是他的 idea 帶領了多少人前進、改變了人類多少。而這些,不一定只有 original 才能作。
Original article 也不過就是一種主觀分類。有時,你的論述很有趣,本來投 case series 或 perspective 的文章,雜誌社也可能請你簡單改改結構,做為 original article 刊出。
所以,這堂課,我們將舉各種例子,說明什麼時候你應該考慮 original 以外的文體,該怎麼發揮影響力,實際的例子有哪些、該怎麼入手去做。
豐富你的學術足跡,活動由此去。